当前位置:首页 » 综合信息 » 学会公告 » 文章内容

跨文化交际与国际汉语教育高级讲习班在京举办

  • 时间:2016-07-12 14:43
  • 来源:世汉学会秘书处

    7月4—6日,世界汉语教学学会在北京外国语大学顺利举办了“跨文化交际与国际汉语教育高级讲习班”。来自全国100多所高校的汉语国际教育硕士专业的教师、学生及世界汉语教学学会的会员近300人参加了此次讲习班。

    

    讲习班邀请了北京外国语大学的胡文仲教授,英国杜伦大学的Michael Byram教授,美国威斯康辛大学麦迪逊校区的张洪明教授,南开大学的祖晓梅教授就跨文化交际与国际汉语教育、跨文化交际语言教学的要点、二语习得中的跨文化交际问题、国际汉语教师与跨文化交际等专题进行了精彩的讲座。

    胡文仲教授是我国较早进行跨文化交际研究的专家。他在讲座中回顾了我国跨文化交际研究的发展,对国际汉语教育中如何从事跨文化交际研究提出意见和建议,同时,还提出在语言教学中跨文化交际要注意贯彻循序渐进性、阶段性和适宜性的等原则。

    Michael Byram教授是当今国际跨文化交际研究领域的著名学者。Michael Byram教授在讲座中阐述了跨文化能力的定义,强调了文化教学与语言教学相结合的重要性,介绍了如何为语言、交际、跨文化学习制定教学计划,如何对跨文化学习进行评估,最后就跨文化交际的发展方向指出语言学习者如何作为跨国、跨文化人群参与到全球活动中。

    

    张洪明教授以北美汉语教学为例,探讨了国际汉语教师的文化素养问题和二语习得中的跨文化交际现象,重点讨论了语言规则与交际规则、语言教学与文化教学,跨文化交际能力的训练策略等问题。

    祖晓梅教授在讲座中从价值观、语言交际、非语言交际、社会交往等方面的大量真实案例出发,讨论了国际汉语教师应具备的跨文化交际能力,以及跨文化交际能力的教学目标、原则、策略等问题,深入浅出,案例详实丰富,深受学员的欢迎。

    参加本次讲习班的学员纷纷表示收获非常大,既了解了国际上跨文化交际语言教学的前沿理论,又学习了大量真实的跨文化交际教学案例,对提高国际汉语教师的跨文化交际素养非常有帮助。世界汉语教学学会对讲习班的资料将及时整理发布。2015年举办的“国际主流语言教学法国际讲习班”Rod Ellis教授的讲稿《任务型教学法新理念与国际汉语教学》已经由外语教学与研究出版社编辑出版。